Мультсериал о приключениях и выдумках очаровательных маленьких пони. В чудесной стране Эквестрии, в городе Понивилль, живут симпатичные пони. Каждая из них обладает удивительными способностями: умеет летать и управлять погодой, двигать предметы силой мысли, понимать язык животных и птиц или ходить по облакам. Главная героиня мультсериала — Искорка, любимая ученица принцессы Селестии. Прибыв в Понивилль, она знакомится c отважной Радугой, элегантной Рарити, трудолюбивой Эпплджек, стеснительной Флаттершай и веселой Пинки Пай. Каждый день Искорка вместе с новыми друзьями решает проблемы жителей города Понивилля. Увлекательные приключения становятся для друзей настоящим уроком добра и взаимопонимания.
Выпущено: США, Канада
Продолжительность: 65 ~ 00:22:00
Перевод: Дублированный профессиональный (многоголосый)
Гуд 2 сезон только хреново что озвучка в вперемешку сильно английский слышен
Попробуй другой проигрыватель! Мне помогло...
Ужас, пойду утоплюсь...
КАЧАЙТЕ с субтитрами! Если вы слушаете перевод говносели то... Вы просто позоритесь! Никаких переводов не нужно вообще! Если у вас плохо с английским, то учите язык, в жизни пригодится!
vjkjnjr3 написал:
КАЧАЙТЕ с субтитрами! Если вы слушаете перевод говносели то... Вы просто позоритесь! Никаких переводов не нужно вообще! Если у вас плохо с английским, то учите язык, в жизни пригодится!
согласен
У меня их дочка смотрит. Ей 5 лет, она еще читать не умеет... ...по этому - идите в жопу со своими субтитрами, умники!
Брони молчите хотите смотреть с английской озвучкой ищите в другом месте а ребенку которому 5-7 лет нужен перевод карусели ибо фиг что он поймет
KootVkedax написал:
а других сезонов хоть и не на русском нету ?
Есть третий сезон вы чё! Скоро 4-ый должны начать выпускать
Я пока не нашел проф озвучки... Выкладывай, если есть )
Panthera_pardus написал:
Я пока не нашел проф озвучки... Выкладывай, если есть )
Проф озвучки не будет. Кривосель переводит сезоны тогда, когда вышлы новые (1ый сезон начали озвучивать, когда пустили 2рой, и тд) поэтому, пока только субтитры и любительские переводы на 3тий сезон.
Оригинал текста хорошо слышно. Перевод тоже хорошо слышно. А т.к. они одновременно звучат, не слышно ничего. Минус только из-за качества звука. Наверное, я не знаю как отключить оригинальный звук и оставить только перевод.
перевод хрень
BodY написал:
перевод хрень
Давно это понял, смотрите в оригинале с субтитрами и всё будет пучком!!!